Prima di procedere oltre, ricordo a coloro che sono nelle logge che sono qui come nostri ospiti e devono comportarsi come tali.
Pre nego što nastavimo, upozoravam podsetiæu goste na galeriji da su oni naši gosti i da se tako i ponašaju.
Ha continuato a comportarsi come se fosse un vendicatore pubblico.
Otkad ste ušli ovamo ponašate se kao samoproklamovani javni osvetnik.
Purtroppo, un patrizio è costretto a comportarsi come tale.
Jedna od mana kada si Patricij... je da se ponekad obavezan da se ponašaš kao takav.
Hanno detto che torneranno a vivere qui con noi... se non li obbligherete a comportarsi come pagliacci.
Vele da ce se možda vratiti i da cemo svi živjeti ovdje... ako pristanete da ih ne gnjavite i silite da izvode glupe trikove.
Cercava di fare come aveva detto la mamma di comportarsi come se non fosse successo niente.
Pokušavala je da uradi ono što je majka rekla. Pokušavala da se ponaša kao da se ništa nije dogodilo.
E tempo di crescere e trovare un lavoro, invece di comportarsi come un bambino piccolo tutto il tempo.
Vreme je da se odraste i naðe posao, umesto da se ponašam kao dete.
Il segreto e' nascondere la pazzia e comportarsi come la ragazza piu' sicura del mondo.
Skrivanje ludosti i glumljenje najpouzdanije djevojke u sobi.
Venire qui senza precauzioni è comportarsi come una falena col fuoco
Nepažljiv pristup je poput moljca koji ide prema vatri.
Quindi, perche' non la smette di comportarsi come un volgare, viziato americano e... si gode il suo soggiorno?
Onda, zašto ne prestanete da se ponašate kao razmaženi vulgarni Amerikanac i... uživate u boravku?
Puo' comportarsi come se volesse una segretaria ma per la maggior parte del tempo cerca una via di mezzo tra una madre e una cameriera.
Tobože žele tajnicu, ali pretežno im treba križanac majke i konobarice.
Certo, un mucchio di ricchi anziani bianchi, che provano a comportarsi come anziani ricchi e bianchi.
Da li si ikada èuo za Santayana Klub? Da, hrpa bogatih, starih, bijelih tipova koji se ponašaju kao bogati, stari i bijeli.
Bisogna comportarsi come se si soffrisse un po' di piu', capisce, per i propri ragazzi.
Moraš da glumiš da te više boli nego stvarno, znaš, zbog momaka.
Quando uno inizia a comportarsi come se ci fosse un'altra persona nella conversazione, e' molto probabile che abbia un microfono addosso.
Kada neko poène da deluje kao da ima dodatne osobe u razgovoru, to je prilièno dobro znak da nosi žicu. Ovaj posao koji radiš za mene?
E quindi tutti i bravi Americani cominciarono a comportarsi come se credessero che il nostro sistema economico capitalista fosse compatibile con gli insegnamenti della Bibbia.
I tako su svi dobri Amerikanci poèeli da se ponašaju kao da veruju da je naš kapitalistièki ekonomski sistem u saglasnosti sa uèenjem Biblije.
A meno che non sia stato un uomo molto furbo, a comportarsi come una donna.
Pa, osim ako je lukav muškarac izigravao ženu.
Si e' seduto sulla sedia di Jeff, sta cercando di comportarsi come lui.
Sedi u Džefovoj stolici i trudi se da se ponaša kao on.
Non fa altro che comportarsi come me.
Da se samo ponaša kao ja.
Ora, se lei riprende il controllo, se inizia a comportarsi come un vero comandante, forse potremo proseguire.
Ako uspeš da se sabereš i poèneš da se ponaša kao komandant, možda ponovo krenemo dalje.
Ognuno continua a comportarsi come se le fosse successa una cosa orribile.
Svi se ponašaju kao da se ta grozna stvar njoj dogodila.
Arya preferirebbe comportarsi come un animale invece che una lady.
Арја би се радије понашала као звер него као госпа.
Le ragazze continuano a giocare a poker... e a comportarsi come se tutto andasse bene, ma non e' cosi'.
Cure igraju poker i ponašaju se kao da je sve u redu. Ali nije.
Ma... in seguito ha iniziato a comportarsi come se fosse o una cosa del genere.
Ali je poèela da se ponaša kao da mi je žena.
Deve iniziare a comportarsi come un re.
Mora da poène da se ponaša kao kralj.
Ma è meglio comportarsi come se lo fosse.
Ali ponašaj se kao da jest.
Certo, alcuni potranno... comportarsi come tuoi amici, ma in realta' vorranno solo qualcosa... da te... soldi, sesso, droghe.
Naravno da æe neki da se ponašaju kao da su ti prijatelji. Ali u stvari oni samo žele nešto od tebe. Novac, seks, drogu.
Solo era rimasto con capacità a comportarsi come un gentiluomo, ma era ancora una volta in estrema povertà.
Ostao je s moguænošæu igranja gospodina, ali je još jednom bio potpuno siromašan.
Jimmy non fa un bel niente, si limita a cazzeggiare in casa tutto il giorno con Liam, preparare smoothie e comportarsi come se fosse il nuovo padre del bambino.
Jimmy ništa ne radi. Samo sjedi kod kuæe s Liamom i ponaša se kao da je djeci tata.
E la gente tende a saltare alle conclusioni, quando vedono due persone che dovrebbero essere nemici, comportarsi come amici.
Ljudi su skloni da brzaju sa zakljuècima kada vide da oni koji bi trebali biti neprijatelji deluju kao prijatelji.
Comportarsi come animali, dovreste vergognarvi di voi.
Ponašate se kao životinje, treba da vas je sramota!
Non staro' qui a guardare mio padre... e il mio ex marito comportarsi come due bulli del liceo.
Neæu da stojim i gledam oca i bivšeg muža kako se tuku.
Stai dicendo che non l'hai mai vista comportarsi come te?
Hoæeš da kažeš da nikad nisam videla nekog ko se ponaša kao ti?
Non ci vuole molto per fa sì che la gente inizi a comportarsi come dei selvaggi.
Nije potrebno mnogo da ljudi poènu da se ponašaju kao divljaci.
Un uomo della tua età non ha alcuna scusa per sembrare comportarsi come un fuggitivo da una casa per artisti di avanspettacolo alcolizzati.
Èovek tvojih godina nema opravdanja da izgleda ili se ponaša kao begunac iz doma za vodviljske umetnike alkoholièare.
E dopo essere stati la' fuori... non comportarsi come facevamo fuori... puo' farti perdere la ragione.
Kada boraviš vani... A onda okušavaš biti drugaèiji nego tamo... to može da te izludi.
Ho dato a Deadpool ogni possibilità per unirsi a noi, ma lui preferisce comportarsi come un bambino.
Pružio sam Dedpulu priliku da nam se pridruži, ali on se radije ponaša kao dete.
Ho solo visto la polizia comportarsi come se fosse il maggiordomo di O.J.
Policija se do sada ponašala kao O Džejeva posluga.
Smascherare un bugiardo non significa comportarsi come quei ragazzini pedanti che ti gridano: "Ti ho visto!
Mala zanovetala iz poslednjih redova koja dovikuju "Uhvatio sam te, uhvatio sam te! Pomerila ti se obrva
(Risate) Per qualche motivo, gli automobilisti sono -- sono sicuri di comportarsi come al solito.
(Smeh) Vozači su nekako sigurni u to da voze isto koliko i ranije.
L'Umanità, secondo Pico, poteva strisciare verso il basso della catena e comportarsi come gli animali, oppure verso l'alto, comportandosi come una divinità, la scelta sta a noi.
Čovek, po Piku, može da otpuzi niz lanac i ponaša se kao životinja ili da se popne uz lanac i ponaša se kao bog, izbor je naš.
Sottoterra c'è un altro mondo, un mondo di infinite vie biologiche, che connettono gli alberi, permettono loro di comunicare e fanno sì che la foresta possa comportarsi come un unico organismo.
Vidite, pod zemljom je ovaj drugi svet, svet beskonačnih bioloških puteva koji povezuju drveće i dozvoljavaju im da komuniciraju i dozvoljavaju šumama da se ponašaju kao da su jedan organizam.
Per la maggior parte del tempo, i paesi continuano a comportarsi come egoiste tribù belligeranti in lotta fra loro, quasi come fecero alla nascita della nazione-stato centinaia di anni fa.
Većinu vremena, države se i dalje ponašaju kao da su zaraćena, sebična plemena koja se međusobno bore, kao što su većinom i radile otkad su nacionalne države izmišljene stotinama godina unazad.
E mentre queste sonde spaziali sono state fatte per diverse imprese scientifiche, possono anche comportarsi come piccole stazioni meteorologiche cosmiche e monitorano l'evoluzione di queste tempeste spaziali.
Иако су ове свемирске сонде направљене за различите научне подухвате, могу се понашати и као мајушне свемирске метеоролошке станице и пратити развој ових свемирских олуја.
Chi dice di dimorare in Cristo, deve comportarsi come lui si è comportato
Koji govori da u Njemu stoji, i taj treba tako da hodi kao što je On hodio.
0.91072392463684s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?